URUGUAY NEGOCIA APERTURA DE MERCADOS EXTRARREGIONALES
El Presidente Vázquez mantuvo un encuentro con el
Embajador de China, Wang Xiaoyuan, que reafirmó la cooperación mutua,
con miras a la visita a Uruguay del Presidente de la Asamblea Popular
este lunes 4. Uruguay procura llevar adelante una política comercial
exterior basada en el afianzamiento en la región y la búsqueda de nuevos
mercados extrarregionales, dijo Vázquez.
Esto permitirá incrementar la producción uruguaya y
los puestos de trabajo.
Vázquez señaló que en la reunión con el Mandatario
chino que se realizará en la Cancillería, se firmarán tres Convenios que
incluyen la donación de 10 millones de Yuanes para emprendimientos
empresariales; el préstamo de 20 millones de Yuanes que se pagarán sin
intereses entre el año 2007 y el 2026, y que pueden ser cubiertos con
mercadería exportable uruguaya; un segundo préstamo por 200 millones de
Yuanes que se pagarán en un plazo no mayor a 20 años, con una tasa anual
de interés del 2%. "Esto demuestra el alto espíritu de colaboración que
la República Popular China tiene con el Uruguay", dijo el Presidente.
Por otra parte, se estudiarán los mecanismos para
incrementar el papel de Uruguay como destino turístico y la posibilidad
de mejorar el intercambio comercial entre ambos países.
El Primer Mandatario dijo que tanto este encuentro
como el que mantuvo ayer con el Embajador de la India tuvieron como
objetivo lograr un mayor intercambio a nivel económico, comercial,
cultural y científico, y que se tienen perspectivas favorables en cuanto
a la respuesta de esos países.
Aclaró que estos acuerdos comerciales se realizan
para avanzar hacia el libre comercio y que no implican el mismo formato
de un Tratado de Libre Comercio, así como también señaló la necesidad de
superar las restricciones comerciales como pueden ser los mecanismos
arancelarios y parancelarios o la existencia de cuotas que impiden el
intercambio comercial.
Por su parte, Wang Xiaoyuan expresó que las
relaciones entre Uruguay y China vienen desarrollándose de manera
continua, y resaltó que existen amplias potencialidades de
profundización de los vínculos en el futuro, lo que será estudiado en el
marco de la Comisión Mixta Económica Comercial donde ambos países
trabajan periódicamente.
El Representante chino señaló que se incrementará la
comprensión y sentimiento recíproco a través de becas para enviar
estudiantes uruguayos a China y a la vez traer exposiciones culturales
que introduzcan esa milenaria cultura en nuestro país.
DECLARACIONES A LA PRENSA DEL PRESIDENTE DE LA
REPÚBLICA, TABARÉ VÁZQUEZ, EN LA RESIDENCIA DE SUÁREZ, TRAS
ENTREVISTARSE CON EL EMBAJADOR DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA
PRESIDENTE VÁZQUEZ: En el día de ayer, y ahora hace
un momento, tuve la grata oportunidad de reunirme con el señor Embajador
de la India y ahora con el señor Embajador de la República Popular
China.
El objetivo central de estas dos reuniones fue el de
expresar en nombre del Gobierno Nacional uruguayo el interés de nuestro
país en iniciar un camino de trabajo para aumentar, para mejorar, para
lograr un mayor intercambio entre nuestros países; intercambio en lo
cultural, en lo científico –por cierto- en lo que nos podemos beneficiar
enormemente y también en el ámbito de lo económico y lo comercial.
En el día de ayer hicimos este planteo –reitero- al
señor Embajador de India, quien este fin de semana está viajando a su
país, vuelve dentro de unas tres semanas, va a hacer el planteo a su
Gobierno y nos traerá la respuesta oficial a esta invitación que el
Gobierno uruguayo le ha hecho a ese país.
En las primeras apreciaciones que hizo el señor
Embajador de la India, demostró su interés y su aceptación –en
principio- de transitar este camino.
En la tarde de hoy, la reunión con el señor Embajador
de China tenía además por motivo, conversar, ajustar algunos detalles
sobre la próxima visita del Presidente de la Asamblea Popular de China,
que llega el próximo lunes y con quien me entrevistaré ese mismo día en
horas del mediodía.
Y tuvimos oportunidad de conversar algunos temas que
paso a detallar. En primer lugar el día lunes en la sede de la
Cancillería uruguaya se estarán firmando tres Acuerdos marcos a los que
hago referencia: uno de ellos a una donación que hace el Gobierno de la
República Popular de China en Uruguay de 10 millones de Yuanes de
Renminbi, que son aproximadamente un millón de dólares, para
emprendimientos empresariales, comerciales, en fin, de no muy alto
valor, de mucha monta, pero es una donación que hace el Gobierno de
China al Gobierno uruguayo.
El segundo convenio es un préstamo de 20 millones de
Yuanes que van a ser "devueltos", a partir del año 2007 y hasta el año
2026, sin intereses, y que pueden ser pagos con mercadería exportable
uruguaya.
Y el tercer convenio marco que vamos a firmar –todo
esto para emprendimientos que se hagan acá en Uruguay- es por 200
millones de Yuanes que se devolverán -tiene un período de gracia- en un
plazo no mayor de 20 años, con una tasa anual de interés de un 2%.
Esto demuestra el espíritu alto de colaboración que
la República Popular de China tiene con el Uruguay.
El otro punto que hablamos es considerar al Uruguay
como destino turístico de China, de ciudadanos chinos que quieran venir
a desarrollar actividades turísticas acá en América del Sur, y Uruguay
sería el destino turístico para estos ciudadanos.
El próximo lunes seguramente estaremos hablando de
este tema con el señor Presidente de la Asamblea Popular China.
Y el tercero –que está prácticamente acordado- la
posibilidad de que la Comisión Mixta entre nuestros dos países, que ya
está funcionando, que ha hecho ya varias reuniones, comience rápidamente
a estudiar los caminos o los mecanismos para mejorar el intercambio
comercial entre Uruguay y la República Popular de China.
Esto seguramente estaremos confirmándolo
definitivamente el próximo lunes con la visita a la que hice referencia.
Y creo que estamos entonces transitando el camino de una política
comercial exterior del Uruguay que está basada en dos conceptos básicos
que hemos expresado permanentemente. En primer lugar, nuestro
afianzamiento en la región, y en segundo lugar, buscar la apertura de
nuevos mercados extrarregionales, ya sea con países o con otras regiones
u otros procesos de integración, para abrir la posibilidad de comerciar
nuestros productos, generar así un mayor incremento en la producción
uruguaya y por tanto un mayor incremento de puestos de trabajo genuino
para los uruguayos.
Estos son los temas que hemos estado trabajando en
estas últimas horas acá en el Uruguay y que quería a través de ustedes
comunicarle a la población.
PERIODISTA: Presidente, el formato de estos acuerdos
que se buscan tanto con India y con China, ¿van a ser parecidos a los
que se están buscando con los Estados Unidos? Es decir, ¿hay la
posibilidad de llegar acuerdos de libre comercio con ambos países?
PRESIDENTE VÁZQUEZ: Bueno, lo que se busca cuando se
intenta aumentar el intercambio comercial entre países es, si hay
restricciones comerciales, superar esas restricciones comerciales.
¿Cuáles son las restricciones comerciales que tenemos? Mecanismos
arancelarios.
Bueno, muy bien, si podemos disminuir y bajar esos
mecanismos arancelarios, seguramente se va a mejorar las condiciones de
intercambio comercial.
Otro mecanismo que frena la posibilidad de tener
mayor comercio es la existencia de cuotas.
Hay un tercer mecanismo que son aquellos elementos
para-arancelarios, es decir barreras de repente sanitarias o de otro
tipo, que están impidiendo una libertad mayor de poder lograr ese
intercambio comercial. Esto es buscar y avanzar hacia el libre comercio,
que es lo que hemos defendido siempre como país y en nuestra fuerza
política, que caigan los proteccionismos que existen en algunos países
para que nuestros productos puedan ingresar en los mismos.
Cada país con el que intentamos llevar adelante un
acuerdo comercial para mejorar este intercambio tiene sus propias
características, sus Leyes, sus Decretos, sus Normas. Y cada país por
tanto requiere –como usted dijo muy bien señor periodista- un
determinado formato, que no tiene por qué ser siempre el mismo, ni tiene
por qué ser siempre el clásico.
Hay que agudizar a veces la inteligencia y buscar
mecanismos que permitan, en el seno de un mundo organizado a través de
la OMC, llevar adelante estos intercambios comerciales para mejorar el
relacionamiento comercial. Esta es la esencia de este trabajo que
estamos realizando.
DECLARACIONES A LA PRENSA DEL EMBAJADOR DE LA
REPÚBLICA POPULAR DE CHINA, WANG XIAOYUAN
EMBAJADOR WANG XIAOYUAN: Muy buenas tardes, amigos.
Acabo de ser recibido muy amablemente en audiencia por el señor
Presidente Tabaré Vázquez. En esta ocasión hemos repasado las relaciones
de amistad y cooperación felizmente existentes entre nuestros dos
países. Hemos podido constatar que se han desarrollado de manera muy
continua y cada vez se incrementa más las relaciones entre nuestros dos
países, tanto en el terreno político como en lo económico y comercial, y
vemos que existe potencialidades muy amplias de desarrollo en el futuro.
Y hemos también visto la posibilidad de estudiar las
posibilidades de ampliar aún más estas relaciones dentro del marco de la
Comisión Mixta Económica Comercial que se convoca periódicamente entre
nuestros dos países.
Hemos también visto la posibilidad de incrementar más
la comprensión y el entendimiento recíproco entre nuestros dos pueblos,
a través de las becas que se ofrece mandar estudiantes o estudiosos a
China; o traer exposiciones culturales que introducen la cultura
milenaria de China en Uruguay, así para incrementar el conocimiento
entre los dos pueblos.
Hemos también visto algunos temas que van a tocar
durante la visita que muy pronto va a realizar nuestro Presidente de la
Asamblea Popular Nacional; por ejemplo, el punto de cómo incrementar el
intercambio del turismo entre nuestros dos países.
Así que, como verán son temas muy amplios que hemos
tocado. Ya tengo seis meses aquí y me siento muy feliz, muy contento
aquí de trabajar y estar en el Uruguay.
Y estoy dispuesto a hacer todos mis esfuerzos para
incrementar más las relaciones en todos los aspectos entre los dos
países. Gracias.
|