07/09/2000

En Nueva York.

EL PRESIDENTE BATLLE ABOGO POR LA PRONTA CREACION DE UN AREA DE LIBRE COMERCIO HEMISFERICA

El Presidente Jorge Batlle se mostró decidido partidario de la rápida creación y puesta en marcha de un área de libre comercio "de Alaska hasta la Patagonia.", en un discurso pronunciado en la Cámara de Comercio Uruguay-Estados Unidos". Es la oportunidad que les queda -dijo- a los países americanos, particularmente los del sur, para avanzar económicamente y encarar nuevos horizontes solucionando sus actuales problemas. Aunque elogió al MERCOSUR, el Presidente relativizó los logros de este acuerdo regional en materia de intercambio. México exporta hoy tres veces más que Brasil y dos veces más que Brasil y Argentina juntos, sostuvo el mandatario. Lo que sigue es el texto completo de las alocución del Presidente Batlle, quien en la oportunidad habló en inglés.

Hoy ha sido realmente una maravillosa ocasión de reunirnos con ustedes y de escuchar puntos de vista relativos a las oportunidades de mejorar las relaciones uruguayo-estadounidenses en lo que hace a nuestro comercio. En el paso he tenido la oportunidad de ser miembro fundador de la Cámara de Comercio Uruguayo-Estadounidense de Nueva York. El trabajo que ha hecho es maravilloso. Tuvimos oportunidad de recoger los conocimientos y escuchar consejos de diferentes integrantes, damas y caballeros, sobre diferentes áreas de nuestro interés y finalmente -en último término pero no por eso lo menos importante- nuestro asesor financiero el Señor Porzecansky nos dio una buena ducha fría al decirnos que teníamos que esgrimir nuestro escudo y nuestras armas y salir ahí a pelear la guerra, sabiendo que yo no soy un hombre de guerra; él lo sabe.

Lo que debemos decir hoy acerca de Uruguay atañe a unas cuantas cosas de las que estamos fuertemente convencidos.

En primer término, después de quince años de vida democrática en paz, las cosas han cambiado mucho en el país. Muchas veces el tiempo logra estas cosas de una manera mucho mejor que la que nosotros pensamos o creemos. Generaciones de recambio, algunos que ya no están más en escena, el arribo de una nueva generación; quienes tenían quince años hace quince hoy son jóvenes enérgicos y emprendedores de 30 años . La gente joven está llegando a cargos de alta responsabilidad en diferentes actividades y la sociedad ha cambiado mucho porque los conocimientos, la información, también han llegado a los hogares uruguayos en los últimos cuatro o cinco años, como ha sucedido en el resto del mundo. Como resultado de este hecho, al sociedad ha cambiado. Hoy se pueden hacer muchas cosas que antes eran imposibles de realizar. ¿Cuál es la mejor forma de cortar salame? En rodajas, en rodajas finas, de a una todos los días. En Uruguay la teoría del impacto psicológico en la economía es mas influyente que en otros países. Tenemos muchas tareas para hacer dentro del país y fuera de él.

Tenemos mucho que hacer de fronteras para adentro y estamos verdaderamente decididos a hacerlo. No sé si tendremos la oportunidad de hacerlo todo, pero ya hemos hecho muchas cosas. En términos de navegación, puedo decir que el gran barco se está moviendo en una dirección distinta. En cuanto a lo que debemos hacer fuera del país, un ejemplo es lo estamos haciendo aquí y lo que hicimos en las últimas horas en Carolina del Norte, que nos dio la oportunidad de lograr acuerdos y entrar en contacto con la realidad de un gran Estado como ese, que no es grande como California o Texas pero que tiene dimensiones similares a las de nuestro país. Aunque el PBI de Carolina del Norte es diez veces mayor que el nuestro, no es una inmensidad como los otros lugares mencionados. Podemos hacer mucho juntos en el futuro, incluso con Florida u otros Estados; podemos organizarnos y encontrar nuevos mercados para nuestros productos. Como digo, podemos hacer muchas cosas en estas regiones donde podemos entrar en contacto con la gente y dialogar.

Otra iniciativa con la cual estamos comprometidos es tratar de desarrollar lo que ha dado en llamarse el área de libre comercio de las Américas. Estamos tratando de plantar esta semilla junto a nuestra gente del área de las relaciones exteriores, particularmente nuestro Ministro de Relaciones Exteriores. Tratamos de promover el tema en cada ocasión que se presenta y no sólo en el marco del MERCOSUR sino en el de otros países, como por ejemplo la Comunidad Andina.

Esperamos realmente con ansiedad el resultado de las próximas elecciones en Estados Unidos porque estamos francamente convencidos de que ambos candidatos -tanto el señor Gore como el señor Bush-- están políticamente comprometidos con esa misma meta. Recordamos que cuando el Presidente Bill Clinton organizó la reunión cumbre en el Estado de Florida para promover esta área de comercio global envió a todos los presidentes -yo no lo era por entonces- sosteniendo que quien iba a liderar todo el movimiento era el Vicepresidente Gore y en aquel momento lo cometió a trabajar en esta área. Creo que el señor Gore ha adquirido una gran experiencia durante su mandato como Vicepresidente y debe ser muy consciente de la necesidad que los Estados Unidos tienen de tener seguridades sobre el destino social de América del Sur. Cuando se habla sobre desempleados; cuando se habla sobre gente que no tiene acceso a la educación; cuando se habla de gente que viviría mucho mejor si lo hiciera en la selva recibiendo algún dinero de la guerrilla o siendo mantenido por el dinero de la droga, bueno: cuál es la forma de terminar con este estado de cosas, de crear un nuevo horizonte para la gente? ¿Lo lograremos mediante el envío de helicópteros, de soldados, de armas? No; la forma es ampliando el comercio.

La libertad no se presenta subdividida en áreas: la libertad es una sola entidad para todo. La libertad de comercio fue uno de los principales temas que nos ocuparon durante el período en que buscábamos nuestra independencia. La libertad de comercio fue uno de los factores que socavaron al régimen colonial español. Hoy estamos en la misma situación.

Nuestro acuerdo regional, el MERCOSUR, es un acuerdo muy bueno mediante el cual de multiplicó el comercio entre los países miembros. Sin embargo ese aumento no significa mucho. Somos un grupo de países pobres. ¿Qué diablos podemos hacer con estos países pobres? ¿Qué podemos dar y recibir mutuamente? Brasil es el único país grandes. ¿Tenemos derecho de pedirle al Brasil que resuelva nuestros problemas? ¿Tenemos derecho? No, no lo tenemos; es imposible. Es imposible para ellos. No es una cuestión de que quieran o no hacerlo; no pueden. La única forma de que los americanos podemos estar seguros y contentos, podemos tener una oportunidad es que funcione un área de libre comercio que se extienda desde Alaska hasta la Patagonia. Después de eso, la tajada de salame podrá ser mejor y más gruesa.

¿Saben por qué? Me limitaré a darles solamente tres cifras. Las exportaciones mundiales de México, principalmente a Estados Unidos, suman unos 132,000 millones de dólares. Las de Argentina, 35.000 millones y las de Brasil 45.000 millones. México exporta tres veces más que Brasil y el doble de lo que exportan Brasil y Argentina juntos. Después de eso, podemos abrir los mercados, pero antes de eso, ¿cómo convencerlos de cambiar sin que haya una revolución? ¿Cómo? Podemos ir haciendo muchas cosas paso a paso. En los últimos meses hemos logrado hacer cambiar la forma de pensar de la gente, les ayudamos a cambiar la forma de pensar. Hoy podemos hacer cosas que la gente admite pacíficamente, aunque no todos lo hacen. No podemos ponernos a todos en contra a la vez, porque se pueden hacer fuertes y entonces podemos perder, pero no podemos darnos el lujo de perder: debemos ganar y no por nosotros sino por todo el pueblo.

Yo soy partidario de la táctica del acercamiento indirecto. Y es por eso que nuestro principal esfuerzo es convencer a todo el mundo -en nuestro país, no aquí- que la nueva historia de América se escribirá si llegamos pronto a crear el área de libre comercio de América. Cuando hablo de América quiero decir América del Sur y América del Norte juntas. Esto es muy importante y pienso que en este terreno se pueden hacer muchas cosas hablando con la gente, convenciendo a la gente, de que Bolivia, Paraguay, Argentina y Uruguay, y Perú y Ecuador y también Colombia -por supuesto que Colombia- constituyen problemas reales.

Hace aproximadamente un mes ofrecí una conferencia en Argentina. Fue sobre política, no economía., aunque se iba a hablar de mercado libre y mercados comunes. Antes de ir a la conferencia pasé por una librería y hallé ahí un librito que contenía el mensaje de nuestro Ministro de Economía al parlamento en 1857. Escribía sobre la economía nacional y la describía en términos relativos a las exportaciones e importaciones y sostenía que nos iba bien porque nuestras exportaciones eran elevadas, todo en un claro y limpio idioma castellano. Después de haber leído el libro, le dije al centenar largo de personas que fueron a la conferencia: "¿Saben? Yo hablé con el autor de este libro, el hombre que lo escribió en 1857. El autor era mi abuelo: el Ministro de Economía del Uruguay de aquella época era mi abuelo. Me llamó, me habló y me dijo 'Sabes, vivimos sumidos en revoluciones . No tenemos instituciones, no tenemos banca de inversiones, no tenemos nada. Pero tenemos un mercado abierto." Y a pesar de las revoluciones, todos nuestros países pudieron crecer en la segunda mitad del siglo XIX y en la primera del siglo XX.

Hacer cambios es bueno y hay que hacerlos, pero si después de hacerlos no se tiene el mercado es difícil administrar adecuadamente la situación. Ustedes dicen -y yo estoy de acuerdo- en que nosotros debemos desarrollar la alta tecnología.. Muy bien; pero ustedes también saben que hacer eso en un país pequeño, reemplazar lo que naturalmente estamos en condiciones de vender, es una sustitución fantástica desde cierto punto de vista pero no lo es para la gente que vive en la campaña produciendo carne, lanas y cereales. Pero la realidad es que los precios de estos productos en el mundo son bajos porque los subsidios que reciben en otros países esos mismos productos son altos. Los precios no reflejan los reales valores del mercado, porque influyen esos subsidios.

Desarrollar una completa sustitución de una economía lleva tiempo, y, como dijo Napoleón, se puede perder territorio pero no se puede perder tiempo porque el tiempo que se pierde es irrecuperable. Bueno, estamos trabajando en esa sustitución. Estamos apurados. No creo que podamos esperar diez anos para realizarla. Lo estamos intentando. Estamos haciendo y diciendo cosas. ¿Pero cuándo veremos los resultados? ¿En tres años? ¿En cuatro años? Como Uds. saben, no hay reelección ¿no?. Eso lo necesitamos antes, o tal vez, es más, espero , debo hacer antes. ¿Qué es antes? Que en noviembre hay elecciones y yo siempre pongo mi acento en las elecciones.

Muchas gracias (aplausos)