24/04/2001

CONFERENCIA DE PRENSA DEL PRESIDENTE BATLLE EN LA EMBAJADA DE URUGUAY EN LOS ESTADOS UNIDOS

PRESIDENTE BATLLE: Bueno, en primer lugar, muchas gracias.

Queremos informarles de la reunión que hemos mantenido con el Presidente Bush, acompañado del señor Canciller del Uruguay, el Dr. Opertti y el señor Embajador del Uruguay en los EE.UU., el Señor Hugo Fernández Faingold.

En primer lugar, debo decir que fue una entrevista muy agradable, muy franca, muy abierta, muy espontánea, donde pudimos conversar, fundamentalmente nuestras recíprocas experiencias originadas en nuestros encuentros en Québec, a propósito de lo que allí se había manifestado y lo que se había dicho y sobre todo el hecho de que era para el presidente Bush su primera experiencia en un encuentro de esta naturaleza. Nosotros hemos tenido oportunidad de manifestarle que en la reunión que tuvimos por la tarde, sin ninguna duda, las reiteradas improvisaciones que él hizo sobre distintos temas, estaban siendo considerados por los distintos señores Presidentes, mostraron todavía, una forma todavía mucho más abierta para alcanzar un diálogo franco y muy espontáneo con el Presidente de los EE.UU. Es respecto al Uruguay en sus relaciones bilaterales y multilaterales con los EE.UU., el Presidente Bush manifestó lo que voy a tratar de reproducir en forma textual. Dijo que le parecía conveniente constituir un consejo económico conjunto a nivel ministerial para examinar modalidades de avance en las negociaciones bilaterales; señaló algunas tareas específicamente. Dijo que las áreas que en principio él consideraba que debían incorporarse a nivel ministerial en esas consideraciones eran las áreas de comercio, "trade and comerse". Ustedes saben que en EE.UU. tienen una significación diferente a lo que tiene entre nosotros: comercio e intercambio, ciencia, tecnología, incluyó energía o aquella que las partes surgían y todo aquellas en un encuentro que a nivel ministerial se realizaría coordinadamente aquí en los EE.UU.. Naturalmente que en estos temas cuando usted habla de "Trade and Comerce" se incluye el comercio y se incluyen las distintas modalidades de comercio, en donde están incorporados los temas agrícolas - como no puede ser de otra manera- en cualquier análisis de las relaciones bilaterales entre nuestros países. Para nosotros es, digamos, una propuesta que hemos aceptado; es una propuesta que consideramos muy importante, muy interesante, que no obstaculiza para nada el impulso que le queremos dar todos al ALCA, con la cual estamos todos comprometidos los países del continente desde que se inició la anterior administración de los EE.UU., la primera reunión que tuvo como sede Miami y que fue seguida de distintas reuniones. Algunas reuniones de trabajo en los distintos grupos técnicos de los cuales el Uruguay participó activamente.- cuando fue hasta esta última reunión presidente del grupo que analizaba los temas de las cuestiones de telecomunicaciones y software-, y siendo además también vicepresidente del comité agrícola que lo presidía hasta ahora quien es hoy Embajador del Brasil en el Uruguay, el Señor Cónsul Flores. O sea que, a nuestro juicio, estamos en búsqueda de los mismos objetivos, en caminos que son paralelos, explorando las cosas que podamos ir - sin perjuicio de los compromisos existentes que el Uruguay mantiene y ratifica analizando situaciones, alguna de las cuales -como se desprenden de estos temas aquí enumerados-, ni siquiera pueden ser resueltas por las partes en el marco de una negociación por el ALCA, porque ellas están sujetas a negociaciones de carácter multilateral en donde, entre otros, interviene los EE.UU. que tienen que desarrollarse en el marco de la organización del comercio mundial, como son todo el sistema de cuotas y de otro tipo de situaciones que limitan el comercio abierto en los temas agrícolas que tanto importan e interesan a nuestro país.

Para el Uruguay ha sido una reunión, a nuestro juicio, muy positiva; nos empeñamos en trabajar en estas cosas rápidamente. El Señor Embajador del Uruguay en los EE.UU., el Señor Fernández Faingold, quedará pues a cargo de la responsabilidad de organizar estas reuniones, estos "meetings" aquí, en Washington, a partir de los próximos días, en contacto con los pares que designe el Departamento de Estado de los EE.UU..

PERIODISTA: ....

PRESIDENTE BATLLE: Considero que he tratado de explicar este tema diciendo que hay temas que ni siquiera en el ALCA se pueden resolver. Así que ni siquiera pueden ser considerados en un acuerdo bilateral, ni siquiera en el ALCA es capaz de ser resuelta la situación, porque muchos de los temas que atañen fundamentalmente a los países de clima templado, y particularmente los países que integramos el grupo de Cairns, que se va a reunir en el mes de setiembre en Montevideo, no están en condiciones de ser resueltos esos temas sino es dentro de las negociaciones multilaterales de la OMC. Quiere decir que nosotros podemos llegar a acuerdos bilaterales que tengan su condición de cosas efectivas cuando se hagan los acuerdos multilaterales. Si usted, por ejemplo, representa a los Estados Unidos, yo le puedo plantear a usted como condición para negociar multilateralmente un acuerdo bilateral previo para modificar la cuota de carne por tanto en tal volumen. Y usted me dice, sí, acepto el volumen que usted me propone, pero solamente podrá ser ratificado cuando eso lo concertemos dentro de la OMC. Así que es un acuerdo bilateral previo que solamente puede ponerse en la práctica real cuando dentro del acuerdo multilateral, que ni siquiera es el acuerdo del ALCA, sino que es un acuerdo en el que participan todos los países que intervienen en una ronda multilateral. O sea, todos; absolutamente todos. De pronto, así como nosotros tenemos una cuota de 20.000 toneladas en los Estados Unidos y Argentina tiene una cuota de 20.000 toneladas y hay otros países que tienen una cuota diez veces más grande que la nuestra, de pronto esos valores se pueden modificar. Pero para que se modifiquen en beneficio o en perjuicio de cualquiera de los países que existen dentro del régimen vigente tampoco se pueda hacer, aunque se quiera, dentro del ALCA. Ni siquiera aún cuando mañana, supongamos, el gobierno de los Estados Unidos recibiera una autorización de fast-track. Porque esto depende de un acuerdo multilateral que tiene su funcionamiento dentro de la Organización Mundial de Comercio.

Otras cosas sí pueden adelantarse, como pueden ser acuerdos sobre temas de inversiones, en donde hay otros canales que no son ni siquiera los canales que abordan los temas del MERCOSUR, que está referido fundamentalmente con las excepciones que ha conseguido hoy la Argentina a una, digamos, a un arancel externo común. No estamos hablando de aranceles externos comunes; estamos hablando de sistemas de cuotas, de sistemas de subsidios, de sistemas de garantías recíprocas de inversiones; estamos hablando de temas que no pasan por los acuerdos existentes entre nosotros. Sin perjuicio de que el Uruguay, al igual que los demás países de América, todos nosotros, vamos a seguir trabajando en los comités que integramos para poder continuar con la tarea de implementar el funcionamiento del ALCA.

"Ladies first".

PERIODISTA: ...

PRESIDENTE BATLLE: Nosotros hablamos en términos generales; nuestros representantes van a hablar en términos particulares. Eso es tarea de nuestros representantes. En la media hora que estuvimos conversando con el Presidente Bush, estuvimos hablando de cosas de carácter general y no de cosas puntuales, como sería "qué va a pasar si". O sea, yo pienso que lo mejor para saber "qué va a pasar si" es que la gente se ponga a trabajar. O sea, preguntarse desde antes de "qué va a pasar si", me parece que es una pregunta que, aunque uno quisiera, no tiene respuesta alguna, puesto que los grupos no se han constituido, tenemos que seleccionar bien los temas, no vamos a tramitar esto sobre la base de innumerables temas, sino sobre temas muy específicos, muy concretos y en donde ambas partes puedan estar interesadas en estos acuerdos alcanzar mejores niveles de acceso al mercado norteamericano. Los mejores niveles de acceso al mercado norteamericano se pueden alcanzar de varias y distintas formas. Si fuéramos un país como en la situación que tiene Chile, a través de un acuerdo estrictamente bilateral, siendo como somos un país que está dentro del MERCOSUR, mientras el MERCOSUR mantenga -como hasta ahora ha mantenido- un acuerdo de unión aduanera, entonces, eso no se puede hacer en aquellos aspectos de los acuerdos existentes, que no tienen una contrapartida referida a situaciones de carácter multilaterales. Hoy, dentro del acuerdo del MERCOSUR, nosotros tenemos una cuota de 20 mil toneladas, y la Argentina tiene una cuota de 20 mil toneladas. Esa es la segunda modalidad: ir todos juntos a través del ALCA. La tercera modalidad podría ser un acuerdo 4 más 1; o sea, así como en su momento lo propuso el señor presidente Bush padre, antes de la propuesta de la anterior administración, de buscar un acuerdo 4 más 1, que serían los cuatro países del MERCOSUR, más los Estados Unidos. Y la última y final es tratar de que, en este caso el Uruguay, profundice acuerdos bilaterales en aquellas áreas sometidas a limitaciones de cuotas, u otro tipo de dificultades no arancelarias que pueden ser, por ejemplo, dificultades que imponga la Found and Grand Administration, eventualmente para un producto equis; y que, entonces, eso por esa vía se negocie bilateralmente para ser ratificado multilateralmente. Allí usted va a pedir y, bueno, usted va a negociar. Usted va a negociar lo que usted crea que usted debe pedir de acuerdo a lo que usted puede producir, y de acuerdo a lo que el mercado que usted pretende, al cual usted pretende acceder está en condiciones, según ese mercado, decir que "Sí", o de decir que "Progresivamente", o decir que "No". O sea, esa es la negociación.

PERIODISTA:

PRESIDENTE BATLLE: No, no; para nada. Yo no creo que el MERCOSUR tenga las horas contadas. El hecho de que la Argentina haya pedido una especie de waver, no, una especie no, una waver en materia de la aplicación de derechos aduaneros hacia la baja en materia de bienes de capital, o hacia la alza en materia de otro tipo de bienes, una lista que, bienes... y que Brasil y Argentina... Brasil, Paraguay y Uruguay lo hayan admitido en función de la situación que el señor Cavallo ha manifestado como una situación delicada, significa uno de los tantos problemas que tienen este tipo de organizaciones. Si usted revisa la historia de la Comunidad Económica Europea, seguramente podrá encontrar episodios de la misma magnitud, de la misma importancia, entre economías diferentes tanto como fueron en su momento la economía italiana con la economía alemana, o la economía de Portugal y de España con el resto de la economía de Europa. Es una dificultad, es cierto, y es posible que en el transcurso de este tiempo que dure la medida solicitada por la Argentina, se planteen a nivel del MERCOSUR, por otros países, como por ejemplo por el Brasil, o por el Uruguay, la posibilidad de adoptar medidas similares, por lo menos desde el punto de vista del Uruguay, en cuanto a la baja de los aranceles para la importación de bienes de activos fijos, como una forma natural de defender la competitividad de nuestros países entre nosotros. Pero yo creo que no, yo creo que hay una asociación natural, porque usted sabe que la historia es hija de la geografía; esa asociación natural nos hace participar en común, desde hace muchos años, de nuestros bienes y de nuestros males. O sea, no hay nada que allí ocurra que no repercuta sobre el otro. A veces, inmediatamente; a veces, más tardíamente.

PERIODISTA: ...

PRESIDENTE BATLLE: Mire, yo creo que la preocupación por la situación argentina, en primer lugar, es notoriamente una preocupación argentina. Si los argentinos no tuvieran esa preocupación, no habrían tomado las medidas que han tomado en todo, en el término de poco tiempo desde el momento en que tuvimos en Santiago de Chile, con la presencia allí del presidente de la República Argentina, y los hechos políticos posteriores. La preocupación por la República Argentina la señalan también los mercados, en donde en los últimos días la volatilidad del mercado en cuanto a la tasa de riesgo ha reflejado precisamente una preocupación que el mercado exhibe. Y cuando el mercado exhibe esa preocupación, la preocupación no es del Presidente de la República del Uruguay, ni de los ciudadanos ni de los gobernantes de la Argentina; es la preocupación que el mercado, a través de quiénes, de todas las personas que como usted o como cualquier otro intervienen en ese mercado. Es cierto, todo el mundo desea que lo que la Argentina ha manifestado como una preocupación se resuelva favorablemente; y yo creo que cuando uno asume la condición de socio de otro, uno tiene que preocuparse porque al otro le vaya bien. Y por tanto cuando uno siente que el otro tiene una preocupación, la actitud natural debe ser colaborar con aquel que tiene esa preocupación, y la manifiesta notoriamente como lo ha manifestado públicamente el propio gobierno de la República Argentina. Y cuando me dirijo por tanto a personas que están interesadas en saber lo que pasa en el Cono Sur, yo digo "Hay que colaborar con la Argentina y particularmente con el Ministro Cavallo". Y lo digo porque siento que es mi obligación hacerlo. Como Presidente de la República del Uruguay, estaría faltando a mis obligaciones de solidaridad si no lo dijera.

PERIODISTA: Señor Presidente, ¿cree usted suficiente los 30 minutos que le concedió el Presidente Bush?

PRESIDENTE BATLLE: Tampoco es poco, amigo.

PERIODISTA: Bueno, pero aparte...

PRESIDENTE BATLLE: El hombre es el presidente de los Estados Unidos.

PERIODISTA: ... por los temas que hay...

PRESIDENTE BATLLE: Es un poquito más grande que el Uruguay, poquita cosa, pero...

PERIODISTA:

PRESIDENTE BATLLE: Es más o menos.

PERIODISTA: Aparte del fast track, ¿se consideraron otros temas como el narcotráfico...?

PRESIDENTE BATLLE: Más allá de los temas que hemos considerado y que hemos explicitado los otros son propiedad de la conversación con el Presidente de los Estados Unidos, y son propiedad del Presidente de los Estados Unidos. Fundamentalmente el tema, cuando me preguntó por mi señora, y yo le dije que estaba gastando plata en el shopping y él me dijo que me agradecía mucho que auxiliará a la economía americana, y yo le dije que esperaba que él enviará a su familia, si era larga, más al Uruguay. Sí, señor.

PERIODISTA: ¿Cuál es para usted lo más importante del ALCA?

PRESIDENTE BATLLE: Yo creo que lo más importante del ALCA es qué puede pasarnos si no se da. No es lo que nos va a pasar si se da. Es lo que puede pasarnos si no se da. Y yo quisiera transmitirle a ustedes algo que deseo que ustedes, en la medida que ustedes lo crean adecuado, lo transmitan a sus lectores. Hace muchos, muchos años, que no existe un Presidente de los Estados Unidos que en sus primeros dos meses, o tres meses, de estar en su actividad, no haya hecho otra cosa que encontrarse con Presidentes de América del Sur, América Central y el Caribe. La primera reunión que tuvo el Presidente Bush fue con Fox; la segunda fue con Cardoso; después con Pastrana; después con De la Rúa; después con Lagos; después tuvo una reunión con la OEA; después tuvo una reunión con todos los integrantes de los países de Centro América; después tuvo otra con todos los integrantes de los países del Caribe. Después que estuvo sentado y siguió con atención, y ustedes lo pudieron ver, las reuniones, los discursos de todos los Presidentes que participaron en el Summit de Quebec. Fue activo participante en el almuerzo durante la tarde y fue más activo participante aún en el diálogo posterior en donde improvisó, en varias oportunidades, no solamente referido a las cosas inmediatas que hay que hacer, sino inclusive referido a las cosas de largo alcance y con repercusión histórica que hay que hacer.

Yo no tengo antecedentes de ningún otro Presidente de la República de los Estados Unidos que haya tenido esta actitud tan abierta y tan espontánea, y tan clara y tan franca, en procura de llevar a un acuerdo de comercio libre con el resto de América, cuando a esta altura de los acontecimientos ya tiene un acuerdo con México, un acuerdo con los países del Caribe y un acuerdo con los países de Centro América. Anunció además que va a firmar antes de fin de año con Chile y es notorio que está en camino de hacer lo propio en algunas áreas especificas con Colombia. Y además también es notorio que van a hacer un proyecto importante de apoyo financiero para todos los países del Grupo Andino. No conozco ningún antecedente de esta naturaleza. Lo que quiero decir, por tanto, es que si nosotros no ponemos de nuestra parte el mismo entusiasmo y la misma decisión de buscar ese acuerdo, lo que vamos a perder es una oportunidad de acceder a un mercado que no tiene hoy otro que lo reemplace o que lo sustituya. Hablando claramente, no existe hoy otro mercado de la magnitud del que conforman Canadá, Estados Unidos y México que sustituya a éste que hoy se nos ofrece en una discusión que va a ser, sin ninguna duda, difícil, que no tiene por qué terminar en 2005, pero que va a ser siempre positiva y corta en términos de lo que le importa a una nación. Muchísimas gracias.

All right. Last one.

PERIODISTA: ...

PRESIDENTE BATLLE: Siempre. No, la tenemos los hombres. Yo digo, sí, querida. Yes, madam. Tenemos siempre la última palabra.

PERIODISTA: ...

PRESIDENTE BATLLE: Mire, yo le voy a decir una cosa. Yo creo que hay grupos sindicalistas y ambientalistas que se oponen al ALCA; también creo que hay muy importantes grupos sindicalistas y ambientalistas que apoyan el ALCA. Yo hasta ahora no he encontrado en las expresiones en contra del ALCA por parte de esos tales grupos ninguna reflexión consistente, porque me pregunto: ¿con quien comercia, por ejemplo, el Brasil? ¿con quien comercia el Brasil el mayor volumen en todo su comercio externo, con qué país del mundo? Con los Estados Unidos. Brasil le vende a Estados Unidos 10.000 millones de dólares y le compra a Estados Unidos 12.000 millones de dólares. Quiere decir que entonces ya estarían operando por parte de los sindicatos una actitud en contra de este comercio. Quiere decir que los sindicatos lo que quieren es que se suprima el comercio con Estados Unidos. ¿Entonces qué es lo que quieren? Porque si están en contra del ALCA que es para aumentar el comercio no quieren que se aumente el comercio. O sea que están en contra del trabajo.. Porque si se aumenta el comercio se supone que se aumenta el trabajo. Porque los bienes que se exportan se exportan en función del trabajo. Entonces están en contra de la exportación.

PERIODISTA: ...

PRESIDENTE BATLLE: Usted me está hablando de cualquier otra cosa, porque el ALCA supone una apertura recíproca. En este momento sin ALCA, en este momento sin ALCA ¿cuánto le exporta Brasil a Estados Unidos?, diez mil millones, ¿ cuánto le exporta Estados Unidos a Brasil?, doce mil millones, ¿Cuál es la diferencia? Ninguna. ¿Cuánto le exporta en este momento, sin ALCA, Brasil a Uruguay? El doble de lo que Uruguay le exporta a Brasil, siempre históricamente. Eso quiere decir que si mañana el Uruguay le exporta el doble al Brasil ¿está perjudicando al trabajo de los sindicatos uruguayos, o está ayudando al trabajo de los sindicatos uruguayos? ¿Y nosotros estamos perjudicando el medio ambiente brasilero si exportamos el doble?, para nada. Estamos perjudicando el medio ambiente con exportaciones o sin exportaciones si no cumplimos con las obligaciones de controlar como se maneja el medio ambiente en nuestros respectivos países. Usted habrá concurrido o habrá llegado al Uruguay por ejemplo, y habrá visto que el arroyo Miguelete y el arroyo Pantanoso son de terror, ¿Y usted cree que eso es culpa del ALCA? ¿o culpa nuestra,? Eso es culpa nuestra, así que perdóneme no nos quejemos del chancho, si no quien le rasca el lomo..

PERIODISTA:...

PRESIDENTE BATLLE; Mire, Estimado amigo, yo no quiero insistir mucho en el tema porque parezco que soy una especie de navegante solitario, en materia política. Usted en el equipo ese en los cuales he pasado a tomar parte es bastante interesante de escuchar como los señores Premios Nobel de Economía, el señor Backer y el señor Friedman. Mientras ellos no cambien de opinión me siento bastante bien acompañado. Yo creo que en el conflicto entre la droga y la represión por ahora va ganando la droga, ¿vio?

Muchísimas gracias