COMUNICADO DE LOS PRESIDENTES DE LOS ESTADOS PARTES DEL MERCOSUR SOBRE
LOS DIEZ AÑOS DEL TRATADO DE ASUNCION
Reunidos en Asunción, ciudad en la que hace diez
años, nuestros países suscribieron el "Tratado para la
Constitución de un Mercado Común", nosotros, los Presidentes de
Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay reafirmamos el compromiso común de
nuestros pueblos y gobiernos con la construcción del Mercado Común del
Sur - MERCOSUR -.
En sus diez años de existencia, el MERCOSUR se ha
consolidado como un instrumento esencial para promover la democracia
representativa, el desarrollo económico y la equidad social en la
región. Se trata, en la historia reciente, de la más importante
decisión estratégica de nuestros países.
Hemos logrado, desde 1991, importantes resultados en la
constitución del MERCOSUR, de acuerdo con los objetivos y el modelo de
integración definidos por el Tratado de Asunción. Estamos conscientes de
la responsabilidad histórica de mantener el rumbo del proceso de
integración.
Reafirmamos nuestra determinación en proseguir con la
construcción del Mercado Común. Entendemos necesario perseverar
en los trabajos iniciados en esa dirección y lanzar un renovado impulso
para la conformación del mercado único. En ese contexto, es importante
efectuar avances en el campo jurídico e institucional. Al mismo tiempo,
los compromisos asumidos en la Cumbre de Florianólpolis, con respecto a
las metas macroeconónomicas comunes, señalan la determinación de
alcanzar esos objetivos, además de contribuir a los esfuerzos nacionales
para la consolidación de un marco de estabilidad económica y de refuerzo
de la imagen positiva de nuestros países.
En ese sentido, entendemos que es imprescindible
continuar con los trabajos de consolidación de la Unión Aduanera, cuyo
instrumento esencial es el Arancel Externo Común en el marco del Tratado
de Asunción del Protocolo de Oruo Preto. Su perfeccionamiento progresivo
tiene el próposito de adecuarla permanentemente a las necesidades de
inserción competitiva en la economía internacional. Los problemas de
competitividad enfrentados por los sectores específicos deben ser
tratados por medio de la integración de las cadenas productivas y por el
esfuerzo conjunto para la promoción de las exportaciones para terceros
mercados.
Registramos una voluntad política clara de avanzar en
la eliminación de las barreras al comercio que aún subsisten en la
región. Instruimos a nuestros negociadores que renueven la prioridad en
los trabajos destinados a proveer un cuadro normativo adecuado, que dé
previsibilidad y seguridad jurídica a los agentes económicos.
Entendemos que la integración y el desarrollo de la
infraestructura son líneas de acción que mutuamente se refuerzan. Nos
congratulamos con la implementación de las primeras iniciativas en
materia de infraestructura emanadas de la Reunión de Presidentes de
América del Sur en agosto de 2000, como el lanzamiento formal del Eje de
Integración Mercosur - Chile. Vemos con satisfacción el enfásis dado
por los diversos fueros del MERCOSUR a ese tema de importancia
fundamental. Estimulamos fuertemente a los inversores privados a sumarse a
los Gobiernos y a las instituciones financieras multilaterales en la
financiación de proyectos bilaterales y subregionales ya identificados.
Nos congratulamos por el reconocimiento otorgado al
MERCOSUR como interlocutor relevante en el escenario internacional. El
compromiso con la Unión Aduanera y el Mercado Común es indispensable
para mantener la identidad y los intereses propios del MERCOSUR en el
contexto internacional.
Destacamos que el MERCOSUR ejerce un papel importante
en el sentido de promover una unión cada vez más estrecha entre nuestros
pueblos, a medida que la integración política y económica conlleva al
fortalecimiento de las relaciones entre los más diversos sectores de
nuestras sociedades. El expresivo avance registrado en la definición de
normas comunes, en las áreas de Justicia, Educación, Salud, Trabajo,
Medio Ambiente, en la incorporación de la perspectiva de género, entre
otras, emanadas de los órganos pertenecientes a la estructura
institucional del MERCOSUR, así como el nítido incremento de iniciativas
de naturaleza no gubernamental generadas en la subregión, son prueba
cabal y auspiciosa de ese creciente acercamiento. El MERCOSUR es hoy un
imprendimiento que trasciende los objetivos económicos y se vuelve un
ámbito privilegiado para el tratamiento de temas de naturaleza social.
El MERCOSUR es una realidad resultante de la voluntad
política de nuestras sociedades en favor de un destino común. La
identidad nacional de nuestros cuatro países está hoy asociada a la
construcción del Mercado Común del Sur. Mediante esta Declaración,
reafirmamos, pues, que continuaremos trabajando por la consolidación y
por la profundización de la integración, de conformidad con lo dispuesto
por el Tratado de Asunción.